domingo, 31 de marzo de 2013

Picnic




Ya ha empezado la época del picnic! Bueno, en realidad en Valencia se pueden disfrutar todo el año, excepto algunas semanas que salen mas fresquitas. 
Tengo unos platos de plástico bastante chulos para llevar al picnic, entonces pensé que es una lastima meter, por ejemplo, la ensalada en un ból feo tipo tupper... Quiero conseguir un ból guay con tapa. Parece un poco complicado encontrar uno chulo. Abajo hay algunos.

Valenciassa on jo alkanut picnic-kausi! Oikeastaan täällä voi kyllä käydä picnicillä vuoden läpi, muutamia kylmempiä viikkoja lukuun ottamassa. 
Minulla on kahdenlaisia, aika kivoja muovilautasia, joten viime picnikillä ajattelin, että on harmi tarjoilla esim. salaatti ankeassa muovirasiassa... Haluan siis hankkia hyvän kannellisen kulhon. Aika vaikea löytää kivaa. Tässä muutamia vaihtoehtoja.





1. Estos cuencos de silicona se hacen el doble de altos. Nämä silikonikulhot venähtävät puolet korkeammiksi. Amazon.
2. Creo que de estos, este es mi favorito. Tämä taitaa olla näistä suosikkini. Tupperware
3.  Este ból lleva una tapa blanca. Tähän kulhoon kuuluu valkoinen kansi. Amazon.
4. Que practico! Kerrassaan näppärä idea!  Boston Store.
5. Seria gracioso llevar toda la comida en unos recipientes a juego. Olisi tistysti kiva viedä kaikki syötävä söpöissä rasioissa. Pinks & Green.

Fotos / Kuvat: Ella & fabricantés / valmistajat

sábado, 30 de marzo de 2013

Que casa! Helsinki




Mi hermano vivió en este piso chulisimo en Helsinki varios años. Ibamos a hacer un articulo de su casa, pero se quedo a medias. Y luego se mudo... Al menos nos quedan algunas fotos!

Veljeni asui tässä upessa asunnossa useita vuosia. Meidän oli tarkoitus tehdä kodista juttu, mutta se jäi kesken. Sitten hän muutti pois. Jäi sentään muutama kuva muistoksi! 






Fotos / Kuvat : Pablo Latorre

viernes, 29 de marzo de 2013

Almohadón con flor





El otro día estuve buscando unos retales y encontré esta funda de almohadón en un bolso de telas. Hice el cojín para nuestro piso anterior, donde los toque turquesas quedaban mejor. Esta hecho de unos retales de muestra.

Vähän aikaa sitten tilkkuja etsiessäni löysin tämän tyynynpäällisen yhdestä kangaspussista. Tein sen edelliseen asuntoomme, jonne turkoosit sävyt sopivat paremmin. Tyyny on tehty kangasnäytteistä.


--------------

Por cierto, he añadido las instrucciónes de como hacer un cinturon en la entrada del vestido con patchwork, estan aquí.

Muuten, lisäsin tilkkumekon postaukseen ohjeet yksinkertaisen vyön tekemiseen. Ne löytyvät täältä.

Kuvat / Fotos: Ella

domingo, 24 de marzo de 2013

Que casa! Sevilla



Esta semana estuvimos en Sevilla. Tuvimos la suerte de quedarnos en el piso de una amiga. El piso está en una finca típica andaluza con un patio interior muy fresco. La decoración era muy cálida y algo romántica y la casa estaba llena de pequeños detalles muy bonitos.

Tällä viikolla olimme Sevillassa. Oli aivan mahtavaa, että saimme olla ystäväni asunnossa. Se oli tyypillisessä andalusialaisessa talossa, jossa on varjoinen ja viileä sisäpiha. Sisustus oli kodikas ja hieman romanttinen. Asunnossa oli paljon kauniita pieniä yksityiskohtia.






















La pantallas de las lamparas estan hechas de una tela maravillosa " Lumimarja " de Marimekko.
Lamppujen varjostimet on tehty, mistäpä muustakaan, kuin Marimekon Lumimarja-kankaasta


Fotos / Kuvat: Ella

domingo, 17 de marzo de 2013

Vestido con patchwork




La túnica de premamá estuvo en tanto uso durante el embarazo y la lactancia de mi hija, que las gomas de los lados se habían flojeado. ( Era la tercera mamá que la usaba! ) Para convertirla en un vestido, hice nuevas costuras a los lados quitando varios centímetros y cosí una franja de patchwork. 

Äitiystunika oli raskaus- ja imetysaikana niin kovassa käytössä, että sen sivurypytyksien kuminauhat olivat löystyneet. ( Olin jo kolmas äiti, jolla se oli käytössä! ) Muutin tunikan sopivan kokoiseksi mekoksi kaventamalla sivusaumoja usealla senttimetrillä ja ompelemalla helmaan tilkkukaitaleen.




















Como hacer un cinturón de patchwork:
Näin teet tilkkuvyön:



1. Junta retales de 8 cm de ancho, de diferentes largos, hasta que sumen en total 2 m.  Plancha las costuras de los retales.


1. Yhdistä 8 cm:n levyisiä, eri pituisia tilkkuja, kunnes niitä on yhteensä 2 m. Silitä tilkkujen saumat.


2. Dobla el patchwork por la mitad, derecho con derecho ( la parte trasera se queda visible ) y plánchalo.

2. Taita tilkkukaitale kahtia, oikeat puolet vastakkain ( nurja puoli jää siis näkyviin ) ja silitä se.


3. Cose con costura de 1 cm de margen. Deja los extremos sin coser. Corta los márgenes un poco más estrechos.
4. Coge hilo de máquina y dóblalo tres veces. Coselo cerca de la costura de uno de los extremos. Encancha el hilo a un imperdible.

3. Ompele 1 cm saumanvaralla. Jätä päät ompelematta. Leikkaa saumanvaroja hieman kapeimmiksi.
4. Taita ompelulankaa kolminkertaiseksi ja pistä se neulalla vyön päähän ompeleen reunaan. Kiinnitä siihen iso hakaneula.


5. Empieza a meter el imperdible hacia dentro del cinturón. Haz toda la vuelta con ayuda del imperdible. Ten cuidado para que no se abra.
6. Cuando la vuelta esté dada, parece un tubo.

5. Laita hakaneula vyön sisään. Käännä koko tilkkutyö työntämällä hakaneulaa eteen päin. Varo, ettei hakaneula avaudu. 
6. Kun työ on käännetty, se näyttää putkilolta.


7. Plánchalo. Corta los extremos en diagonal.
7. Silitä se. Leikkaa päät vinoiksi.


8. Luego plancha el piquito hacia adentro.
8. Silitä vinojen päiden kärjet sisäänpäin.

9. Plancha 0,5 cm de los bordes diagonales hacia dentro. Cose el borde a mano o a máquina. ( Con máquina puede que se atasque. )
9. Silitä päistä 0,5 cm sisään päin. Ompele reuna käsin tai koneella. ( Koneella saattaa jäädä junnaamaan. ) 



Fotos / Kuvat: Ella


sábado, 9 de marzo de 2013

Bolso de ganchillo




Alma sai lahjaksi sympaattisen nallelaukun. Sen on virkannut taitava ystäväni Anna. Itselläni ei oikein riitä kärsivällisyys virkkaamiseen, joten on mahtavaa ihailla toisen kädenjälkeä! Laukkuun mahtuu sopivasti pieniä aarteita ja se on pikkutytöstä nyt kova juttu!

A Alma le regalaron un bolsito de oso muy simpático. Lo ha hecho de ganchillo mi talentosa amiga Anna. No tengo mucha paciencia para el ganchillo, entonces es genial poder disfrutar del magnífico trabajo de otro! En el bolso caben tesoros pequeñitos y eso para la chica mola muchísimo.  


Kuvat / Fotos: Ella

viernes, 8 de marzo de 2013

Paperinukkeja


Äitini on taiteilija.  Hän maalaa ja tekee vaikka mitä luovaa. Viime aikoina, kun saan häneltä postia Suomesta, mukana on myös Almalle muutama paperinukke. Ne on maalattu usein tavalliselle pahville, tai vaikka muropaketin takapuolelle. Vaikka ne ovatkin tarkoitettu leikittäväksi ja ymmärrettävästi ne eivät kestä kovin kauan 1,5 vuotiaan käsissä, olen säästänyt muutaman muistoksi. Ne ovat minusta niin nättejä. Viimeisin autoaiheinen tuli kuin tilauksesta. Tyttö on yhtäkkiä kiinnostunut moottoriajoneuvoista.

Mi madre es artista. Pinta y hace todo tipo de cosas creativas. Ultimamente, cuando recibo correo de ella de Finlandia, llegan también un par de muñecas de papel para Alma. Están pintadas sobre carton normal, o por ejemplo al otro lado del paquete de cereales. Aunque son para usar y como se puede imaginar, no duran mucho tiempo en las manos de una niña de año y medio, he guardado un par como recuerdos. Creo que son tan bonitas. El ultimo es un coche, vino de perlas, por que la chica justo ha empezado a tener interés por los vehículos.




Kuvat / Fotos : Ella

lunes, 4 de marzo de 2013

Angeles y demonios




Tämän vuoden Ruzafan karnevaalien teemana oli enkeli ja paholainen. Lähtökohtana asun tekemiseen oli käyttää mahdollisimman vähän rahaa. Kaapissa oli angoravillapaita, jota en ollut käyttänyt koskaan, sillä siitä lähti rasittavan paljon pientä karvaa. ( Olin pitänyt paitaa viikon pakastimessakin. Vinkki, jonka ansiosta karvoja pitäisi lähteä vähemmän! ) Muistin myös saaneeni ystävältä jo vuosia sitten valkoista höyhennauhaa. Vanhoista lakananpaloista voisin tehdä siivet. Pikkutytön enkeliasu oli siis jo melkein kasassa. Vain siipiin tuleva silkkinauha piti ostaa.

El tema del carnaval de Ruzafa este año ha sido ángeles y demonios. Recordé que tenia un jersey blanco que podría convertirse en vestido y cintas de plumas para la cabeza. El jersey lleva angora, y aunque lo puse en congelador, ( un truco que se supone que ayuda al problema ) tiraba pelusas hasta agobiarme y no lo usaba. Las alas se podían hacer de retales de sabanas que tenia guardadas. Tenía el disfraz para un angelito prácticamente resuelto! Solo tenia que comprar cinta para que se podrían enganchas la alas.

Purin villapaidan sopiviin osiin. Paitaosan käänsin ylösalaisin, jotta sain kauniin resorin näkyvälle osalle mekkoon. Yläosan kappaleisiin ja hihoihin otin mallia Almalle sopivasta mekosta.

Descosí el jersey en partes. Gire la parte principal. Corte mangas  a tamaño para Alma. Use un vestido de Alma para ver como podría acoplar las piezas. 



Teippasin höyhennauhasta ympyrän enkelin sädekehäksi.
Siivet tein Disfraces divertidos para niños –kirjan ohjeiden mukaan. Samasta kirjasta tein viime vuonna punahilkan viitan

Hice un circulo de la cinta de plumas pegándolo con celo en el interior.
Las alas las hice con instrucciones del libro : Disfraces divertidos para niños. Del mismo libro año pasado hice la capa de Caperucita.






Mekosta tuli vähän iso, mutta hyvä niin, sillä tyttö ei oikein innostunut naamiaisasusta. Menee vielä ensi vuonna!

El vestido salió demasiado grande, pero mejor así, por que a la chica no le gusto la idea de disfrazarse. Le vendrá aun año que viene!

Kuvat / Fotos : Ella